

D2487

།[་#]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཱུ་ལ་པཏྟི་ཊཱི་ཀཱ་། བོད་སྐད་དུ། རྩ་བའི་ལྟུང་བའི་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྟུང་བ་བཅུ་བཞི་པོ་ནི་དཀྱུས་སུ་བསྡེབས་པ་བདུན་ཏེ། བདུན་པོ་དེ་དག་ལ་ལྟུང་བའི་ངོ བོ་བདུན་དང་།རྒྱུ་བདུན་དང་། དངོས་པོ་བཅུ་བཞི་ཟུང་ཕྲལ་ན་བཅུ་བཞི་པོ་ཚན་ཚན་གསུམ་མོ། །དེ་ལ་ལྟུང་བ་དང་པོ་དང་གཉིས་པའི་ངོ་བོ་དང་རྒྱུ་གཅིག་སྟེ། བླ་མ་ལ་བརྙས་པ་ཉིད་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་བཀའ་ལས་འདས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་། བླ་མ་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཐ་དད་པར་ནི་ མི་བརྟག་གོ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་དང་བླ་མ་ཐ་མི་དད་པའི་ཕྱིར་ལྟུང་བ་གཉིས་ངོ་བོ་དང་རྒྱུ་གཅིག་།བརྙས་པའི་ཡུལ་བླ་མ་དེ་ཡང་ཐུན་མོང་གི་ལམ་འཁོར་བ་ཡིད་ལ་བྱས་པ་འདི་ལས་བློ་ལོག་པར་བྱས་པ་ཤེས་ཤིང་བྱས་པ་གཟོ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་ བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་བརྟན་པར་བྱས་པ་དེ་གཉིས་ཀྱི་སྟོབས་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་པར་བྱས་འཇུག་པའི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས།།སྙིང་རྗེ་མེད་ཅིང་ཁྲོ་ལ་གདུང་། །ཁེངས་ཤིང་ཆགས་ལ་མ་བསྡམས་དང་། །སྤྱོམས་དང་བཅས་པར་མི་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Mūla-patti-ṭīkā
藏语：根本堕罪广释
顶礼圣度母！
十四种堕罪归纳为七类。这七类包含七种堕罪的本质、七种因缘，以及十四种事相。若分开来说，这十四种堕罪可分为三组。
其中，第一和第二种堕罪的本质和因缘是相同的，即轻蔑上师就是违背如来教诫。这是因为经中说："上师与金刚持，不应视为有别。"因此，由于金刚持与上师无别，这两种堕罪的本质和因缘是相同的。
所谓上师，是指依靠了知共道轮回过患而生起出离心，并依靠知恩图报而使慈悲心坚固，由这两种力量而生起坚固的菩提心，具足入菩萨戒者。对于这样的上师，不应生起违逆之心，即：不应无慈悲而发怒烦恼，不应傲慢放逸不自制，也不应骄慢自大。
注：这是一段关于佛教戒律中堕罪的论述，主要解释了前两种堕罪的性质和对上师应有的态度。翻译尽量保持了原文的严谨性和专业性。

 །ཞེས་ གསུངས་པས་ཐུན་མོང་གི་ལམ་གྱི་མི་མཐུན་པ་དེ་རྣམས་ལས་ལོག་ནས།ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་ཉིད་དབང་བཞིའི་སྒོ་ནས་ལྟ་བ་དང་། སྤྱོད་པ་དང་། སྒོམ་པ་གསུམ་གྱི་མན་ངག་དང་ལྡན་པ་དེ་ཡང་དང་ཡང་དུ། གོམས་པར་བྱས་པས་ཡོན་ཏན་དང་། །བརྟན་ཞིང་དུལ་ལ་བློ་ གྲོས་ལྡན།།བཟོད་ལྡན་དྲང་ལ་གཡོ་སྒྱུ་མེད། །སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ཤེས། །སྙིང་རྗེ་ལྡན་ཞིང་བསྟན་བཅོས་མཁས། །དེ་ཉིད་བཅུ་ནི་ཡོངས་སུ་ཤེས། །དཀྱིལ་འཁོར་འདྲི་བའི་ལས་ལ་མཁས། །སྔགས་བཤད་པ་ཡི་སྤྱོད་པ་ཤེས། །རབ་ཏུ་ཞི་དང་དབང་པོ་དུལ། ། ཞེས་བྱ་བས་དེ་ལྟར་ཡོན་བཅུ་བཞི་དང་ལྡན་པ་ལྟ་བ་རྣམ་གཉིས་གྲུབ་པར་གནས་པའི་དོན་དང་། ངེས་པར་གྲུབ་པའི་ཐབས་ལྔ་དང་། སྤྱོད་པ་རྣམ་པ་གཉིས་དང་། དབང་རྣམ་པ་བཞིའི་མན་ངག་དང་ལྡན་པའི་གྲུབ་པའི་ཚིག་གི་ཉམས་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་བླ མ་དམ་པ་ཉེ་བར་བསྟེན་པའི་སྒོ་ནས།སློབ་མ་དེ་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་པར་བྱ་བ་དང་། འཇུག་སེམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པར་བྱ་སྟེ། འོག་ནས། མཉམ་པར་བཞག་པས་བླ་མ་ལ། །ཅི་འབྱོར་པ་ཡིས་མཆོད་བྱས་ལ། །གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམས་ ཏེ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་སོགས་སྡོམ་པ་ནི། །གལ་ཏེ་བདག་ལ་ཕན་འདོད་ན། །སྔགས་པས་འབད་དེ་གཟུང་བར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པས་བླ་མ་དེས་དང་པོ་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་ཡིད་ལ་བྱ་བ་དང་། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེའི་སྒོ་ནས་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་ བརྟན་པར་བྱས་ནས་འཇུག་སེམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པ་ལ་དབང་བཞི་སྣོད་དུ་བསྒྲུབས་ནས་ལྟ་སྤྱོད་སྒོམ་པ་གསུམ་གྱི་མན་ངག་དང་ལྡན་པར་བསྒྲུབ་པ་དེའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ནས་སྔགས་སོགས་སྦྱིན་པ་ཡིས། །དམ་ཆོས་སྣོད་དུ་བྱས་ནས་སོ། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是所说，远离共道的这些违逆行为之后，通过不共特征的四种灌顶之门，具足见、行、修三者的教授。通过反复修习，应当具足如下功德：
稳重调柔具智慧，
具忍正直无诡诈，
通晓密咒续部法，
具悲善巧诸论典，
通达十种真实义，
善巧坛城绘制法，
了知密咒讲说行，
极为寂静诸根调。
如是具足十四种功德，安住于二种见解成就之义，具足五种决定成就方便，二种行为，以及四种灌顶教授的成就语之境界的上师。依止如此殊胜上师，令弟子坚固圆满菩提心，具足入菩萨戒。
如下所说："以等持心于上师，随力供养作礼敬，从皈依三宝开始，菩提心等诸律仪，若欲自身得利益，密咒师当勤受持。"
因此，上师首先应令弟子思维轮回过患，通过皈依、慈悲之门令菩提心坚固，具足入菩萨戒后，令其成为四灌顶的法器，使其具足见、行、修三者的教授。
如经中所说："以密咒等布施故，令成正法之法器。"


 །དེ་བླ་མ་ལ་རག་ ལས་པས།དངོས་གྲུབ་སློབ་དཔོན་རྗེས་འབྲངས་ཞེས། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཉིད་གསུངས་པར། །ཤེས་ནས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །བླ་མ་ཡོངས་སུ་མཉེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དེ་དུས་རྟག་ཏུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མཐའ་དག་གི་འབྱུང་གནས་འཁོར་བའི་རྒྱ་ མཚོ་ནས་འབྱིན་བྱེད་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རག་ལས་པ་ཡིན་པས་དེའི་ཕྱིར།གདན་བསྟབས་པ་དང་ལྡང་བ་དང་། །དོན་གྱི་བྱ་བ་སོགས་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པ་དང་། བླ་མ་ལས་ནི་དངོས་གྲུབ་དང་། །མཐོ་རིས་དང་ནི་ཐར་པ་ཐོབ། །ཅེས་པ་ནས། མདུན་དུ་དུལ་བས་འདུག་ པར་བྱ།།ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བྱ་བ་མཐའ་དག་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་གྱིས་མ་ཡེངས་པར་བྱ་བའི་ཚུལ་གྱིས་བླ་མ་བསྟེན་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་ལ་བརྙས་ན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ་བརྙས་པ་སྟེ། དེ་འདྲའི་མགོན་ལ་བསམ་བཅས་པས། །སློབ་མར་གྱུར་པས་བརྙས་ན་ ནི།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བརྙས་པ་སྟེ་། །དེས་ནི་རྟག་ཏུ་སྡུག་བསྔལ་འཐོབ། །ཅེས་པ་ནས། དེར་ནི་གནས་པ་ཡང་དག་བཤད། །ཅེས་བྱ་བའི་བར་དང་། དེ་བས་འབད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བློ་གྲོས་ཆེ། །དགེ་བ་ཡོངས་སུ་མི་སྤྱོམས་པ། །ནམ་ ཡང་སྨད་པར་མི་བྱའོ།།ཞེས་པ་དེ་ནི་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དོ། །སྦྱོང་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཕལ་ཆེར་བླ་མ་གསེར་གླིང་པ་ལ་སོགས་པའི་བཤད་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལྟུང་བ་དེ་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུ་ནི་བླ་མ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་ཚིག་གི་ཉམས་དང་བྲལ་པ་རྣམས་དང་ཕྲད་ པའི་དབང་གིས་ལམ་གྱི་སྣོད་དུ་མ་བསྒྲུབས་པར་དབང་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཀྱང་།རྩ་བ་མ་བརྟན་པའི་དབང་གིས་ངེས་པར་འདྲེན་མི་ནུས་ཤིང་། ངེས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་བླ་མ་གཙོ་བོར་མི་བྱེད་དེ། དེའི་ཕྱིར་སློབ་དཔོན་བརྙས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་སྟེ་དེ་ནི་ལོག་ པར་བསྟན་ཅིང་བསྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྦྱང་བ་གང་ཡང་མེད་པར་དབང་དང་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་མན་ངག་བསྟན་དུ་ཟིན་ཀྱང་རྩ་བ་མེད་པའི་དབང་གིས་མྱུར་དུ་འཇིག་ལ་ངེས་པར་ཆུང་ངོ་། དེ་བས་ན་དེ་གཉིས་ནི་བཀའ་འདས་དང་གཉིས་ཀྱི་རྒྱུ་ཡིན་པས་ ན།ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ལས། རང་ཉིད་ཀྱིས་ལམ་མ་མཐོང་བས། །ཇི་ལྟ་བཞིན་དུ་གཞན་དག་འདྲེན། །ལོང་བ་གཉིས་ནི་འགྲོགས་གྱུར་ན། །གཉིས་ཀ་ལྟུང་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་པ་དང་། ཡང་། སྡིག་པ་ཅན་གྱི་ལམ་དེ་ཡིས། །བགྲོད་པ་ཉམས་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་ པས་བླ་མ་དམ་པ་ལ་བརྟེན་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
这一切皆依赖上师，故说"成就随从阿阇黎"，金刚持自身如是说，知此应当以一切，资具圆满令师喜。
如是上师恒时是一切圆满之源，能从轮回大海中救度，一切成就皆依赖于他，因此：
铺设座位及起立，利益事业等承事，从上师处得成就，以及天界与解脱。乃至"于前调柔而安住"等，应当以正念正知无散乱的方式依止上师。
若是轻蔑如此上师，即是轻蔑一切佛陀。如云："若于如是怙主尊，身为弟子生轻蔑，即是轻蔑诸佛陀，彼将恒时获痛苦。"乃至"于此安住善宣说"。又云："是故应当尽力勤，莫轻大智金刚师，具足一切诸善法，永不轻蔑诸师尊。"此乃一切根本堕罪之本质。
关于净除等事，大多应当从金洲上师等的教法中了知。这两种堕罪的原因是：由于遇到缺乏成就语境的上师，未能成为道器而获得灌顶等，因根本不稳固故不能决定引导，因无决定故不以上师为主要，因此生起轻蔑阿阇黎等一切过失，这称为邪说与修持。
若无前行净化而传授灌顶、生圆次第教授，因无根本故速疾毁坏且决定微小。因此这两者是违背教言的原因。
如《智慧成就》中说："自身未见道，如何引导他，盲人相携行，二俱定堕落。"又云："以此罪恶道，将得衰损果。"是故应当依止殊胜上师。


།སྤུན་ལ་ཉེས་པ་བརྗོད་པ་དང་བྱམས་པ་སྤོང་བ་གཉིས་ལྟུང་བའི་ངོ་བོ་གཅིག་ལ་དེ་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ཡང་གཅིག་སྟེ། དེའི་རྒྱུ་ནི་སྔོན་དུ་ཐུན་མོང་གི་ལམ་བྱམས་སྙིང་རྗེ་མ་སྦྱངས་པས་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་འདོད་པ་དང་། གཅེས་པར་འཛིན་པའི་བློ་མེད་ལ་དེའི་ དབང་གིས་གནོད་ཅིང་སྨོད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྐྱེན་ཕྲ་མོ་མི་བཟོད་དེ།དེའི་ཕྱིར་སྤུན་ལ་ཉེས་པ་བརྗོད་ཅིང་སེམས་ཅན་ལ་བྱམས་པ་སྤོང་བ་དེས་དེ་གཉིས་ངོ་བོ་གཅིག་སྟེ་གཞན་ལ་གནོད་པར་འདྲ་བས་སོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སྤོང་དང་གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨོད་པ་གཉིས་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་སྟེ། རྒྱུ་ནི་ བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་པར་མ་བྱས་པར་བླངས་སུ་ཟིན་ཡང་མི་བརྟན་ཏེ།དེ་ཡང་། ཐམས་ཅད་ལ་ནི་ལྷག་པའི་གནས། །གང་དུ་ཐམས་ཅད་འཇིག་པ་སྟེ། །བསྐལ་པ་བྱེ་བ་སྟོང་དུ་ཡང་། །ཡང་དག་བསྐྱེད་པའི་དགེ་བ་ཆེ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་ བསྐྱེད་པ་ཡི།།བསོད་ནམས་ཚོགས་ནི་བསགས་པས་སོ། །བསྐལ་པ་བྱེ་བས་འབྱུང་བ་ནི། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་རྣམ་པར་འཇིག་།དེ་བས་དོན་དེ་བསྲུངས་པས་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་རབ་ཏུ་གསུངས། །ཞེས་འབྱུང་བས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དེ་སྤངས་པ་དང་། སྤངས་ པའི་ཚད་དང་།དེའི་ཉེས་པའོ། །སྤངས་པ་ནི་གསུམ་སྟེ། བླ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་དང་། སྤུན་ལ་བརྟེན་ནས་དང་། །སེམས་ཅན་ལ་བརྟེན་ནས་སྤོང་བའོ། །ཚད་ནི་རྟེན་གསུམ་པོ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་བསམ་པས་གཡོ་སྒྱུ་ལ་སོགས་པས་ཉིན་མཚན་ཆ་ཅི་རིགས་པར་འདས་ པའོ།།དགེ་བའི་རྩ་བ་རྩད་ནས་འབྱིན་པ་ནི་ཉེས་པའོ། །གཞན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བར་ཆད་བྱས་ན་ཡང་ཉེས་པ་ཆེ་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་རང་གི་ཐེག་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གཉིས་སོ། །གཞན་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱིའོ། །སྨོད་པ་ནི་གོང་མ་ལྟར་མི་སྦྱོང་ཞིང་སྨོད་པ་སྟེ། རང་མི་གནས་ ཤིང་གཞན་མི་འཛུད་པའོ།།གསང་བ་སྒྲོགས་པ་དང་། ཕུང་པོ་སྨོད་པ་གཉིས་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་སྟེ། རིམ་གྱིས་མ་སྦྱངས་པའི་ཕྱིར་སྣོད་དུ་མ་གྱུར་པ་ལ་གསང་བའི་དོན་གྲུབ་པར་གནས་པའི་དོན་ལྟ་བ་རྣམ་པ་གཉིས་ལ་སོགས་པ་བསྟན་པས་ཕུང་པོ་ལྷའི་བདག་ཉིད་ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་པའི་ གོ་རིམས་སྤོང་བས་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
诽谤道友和舍弃慈爱这两种堕罪本质相同，其生起的原因也相同。其因是未曾修习共同道路的慈悲，故无利益众生的意乐和珍爱之心，因此不能忍受微小的损害与诽谤等缘，所以诽谤道友和舍弃对众生的慈爱这两者本质相同，因为都是损害他人。
舍弃菩提心和诽谤宗派这两者的因和本质相同。其因是未以慈悲力使菩提心稳固，虽然受持却不坚固。如云："于一切中最殊胜，何处一切皆毁坏，千俱胝劫所生起，善妙正等菩提心，以发菩提心所集，福德资粮悉具足，俱胝劫中所生起，刹那即可全毁坏，是故护持此义利，如来如是善宣说。"
这说明了舍弃菩提心、舍弃的程度和其过患。舍弃有三种：依上师而舍、依道友而舍、依众生而舍。程度是依这三种所缘，以烦恼意乐和虚伪等度过日夜的任何时分。断除善根即是过患。应知障碍他人菩提心也是大过。
此中自乘即是二种大乘，他乘是声闻乘。诽谤即如前所说不修而诽谤，自身不住而不引导他人。
宣说秘密和诽谤蕴这两者的因和本质相同。因未次第修习故，对非法器宣说秘密义成就之义、二种见解等，舍弃蕴为天尊本性等生起次第，因此因与本质相同。


།དེ་ཡང་། ལྷ་ཡི་གཟུགས་ནི་བསྒོམས་པ་ལ། །སེམས་ཀྱི་བརྩོན་པ་དག་ལ་ནི། །གླེགས་བམ་ཙམ་ཡང་བསྟན་པ་ནི། །སྦྱིན་པར་མི་བྱ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་རབ་སྤོང་བས། །རྨོངས་པ་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར། །དེ་ཡི་ དམྱལ་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པས།།མི་དེའང་དམྱལ་བར་འགྲོ་བར་འགྱུར། །དེ་དང་བདག་གཞན་ཕུང་བ་ནི། །འབྱུང་བས་ངེས་པར་བསྲུང་བར་བྱ། །ཞེས་སོ། །ཆོས་ལ་ཡིད་གཉིས་ཟ་བ་དང་། །སྡུག་ལ་བྱམས་སེམས་གཉིས་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་སྟེ། དེ་ཡང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་ དག་པ་འོད་གསལ་དང་ཟུང་འཇུག་གི་རང་བཞིན་དུ་གཅིག་པ་ལ་དེ་གཉིས་ལ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་སྟེ།འཁོར་བ་དང་ཞི་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཟུང་དུ་མ་རྟོགས་པའི་དབང་གིས་གདུག་པ་ཅན་དེ་གནོད་ཅིང་དམོད་པ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྐྱེན་དུ་བྱུང་བ་ལ་རྡེག་པ་ལ་སོགས་པ་དྲག་ཤུལ་གྱི་སྦྱོར་བས་ཕན་ པ་མ་ཡིན་པར་བསྒྲུབས་པས་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་གོ།།མིང་སོགས་བྲལ་བའི་ཆོས་ལ་དེར་རྟོག་པ་དང་། དད་ལྡན་སེམས་སུན་འབྱིན་པ་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་གཅིག་སྟེ། མིང་ལ་སོགས་པ་བྲལ་བ་ནི་གྲུབ་པའི་གནས་པའི་དོན་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བ་ལ་དངོས་པོ་དང་མཚན་ མར་བརྟགས་པའི་རྒྱུས་དེ་ལ་དད་པའི་སེམས་ཅན་དབང་པོ་རབ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སུན་འབྱིན་ཏེ།མ་ཞུགས་པ་ལ་མི་འཇུག་ལ། ཞུགས་པ་བཟློག་ཅིང་བརྟན་པར་མི་བྱེད་པས་སོ། །དམ་ཚིག་མི་བསྟེན་པ་དང་ཤེས་རབ་སྨོད་པ་གཉིས་ཀྱང་། བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་ མི་བསྟེན་པ་ནི་ཤེས་རབ་སྨོད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ།དེ་ལ་སྨོད་པ་ཉིད་དེ་སྤོང་བའི་རྒྱུའོ། །དེས་ན་དང་པོར་བླ་མ་གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་ཚིག་གི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་བརྟགས་ལ་ལེགས་པར་བླང་གི་གཞན་དུ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན། བླ་མ་དང་ནི་སློབ་མ་དག་།མཚུངས་པར་དམ་ ཚིག་ཉམས་གྱུར་པས།།དཔའ་བོས་དང་པོར་སློབ་དཔོན་དང་། །སློབ་མའི་འབྲེལ་པ་བརྟག་པར་བྱ། །ཞེས་པས་སོ། །དེ་ལྟར་ལྟུང་བ་དེ་རྣམས་ལས་འདས་པ་ན་ཉེས་པ་བསྟན་པ་ནི་སློབ་དཔོན་ལ་སྨོད་པ་དེ་ཞེས་པ་ནི་མཚོན་པའི་དོན་ཏེ། ལྟུང་བ་གཞན་ལ་ཉེས་པ་འདྲ་བར་ཤེས་པར་བྱ་ བའི་ལྕི་ཡང་ནི་ཡོད་དེ།དེའི་ཉེས་པ་ནི་ཡམས་དང་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཅིག་གོ། །རྒྱལ་པོ་མེ་དང་ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཅིག་གོ། །དེ་ཕྱིར་ནམ་ཡང་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
如云："于修天尊身相时，对于精进之心识，乃至经函之教法，亦不应当轻授予。舍弃金刚智慧故，愚者将堕地狱中，因其成为地狱因，彼人亦将堕地狱。自他毁坏由此生，是故应当善护持。"
对法生疑和对怨敌生慈心这两者的因和本质相同。即对一切众生本性清净、光明和双运本性为一这两者生疑，因为未证悟轮涅大手印双运的缘故，对作损害和诅咒等成为菩提助缘的恶者，以打击等猛烈加行造作无益，故因与本质相同。
对离名等法起分别和令具信者生厌这两者的因和本质相同。离名等即是成就所住之义如虚空般本性光明，以分别为实有和相状之因，令具上根信心的众生生厌，不令未入者入，令已入者退转且不令稳固。
不持誓言和诽谤智慧这两者，不受持五甘露等誓言是诽谤智慧之因，对此诽谤即是舍弃之因。因此首先应观察上师获得成就的语言体验而善加领受，其他则不然。如云："上师与诸弟子等，同样毁坏誓言故，勇士首先应观察，师徒之间的关系。"
如是超越这些堕罪时，宣说过患即诽谤上师等是举例之义，应知其他堕罪过患相同，但有轻重。其过患即"疫病"等一偈颂，"国王火"等一偈颂，"是故永不"等三偈颂。


 །གལ་ཏེ་བསམ་པའི་སྒོ་ནས་ཉམས་ན་བླ་མའི་སྤྱན་སྔར་མཎྜལ་ལ་སོགས་ པས་མཆོད་ལ་ཉེས་པ་མིང་གིས་བཤགས་ཏེ་ཕྱིས་བསྡམ་ཞིང་བླ་མ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བློ་ཉིས་འགྱུར་དུ་བསླབ་སྟེ།དེའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བླ་མ་ལ་ནི་ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཅིག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྟུང་བ་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱང་བསམ་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་བསྐང་བར་བྱའོ། ། དེས་ན་དང་པོར་བླ་མ་ལེགས་པར་བརྟག་ཅིང་ལེགས་པར་བསྟེན་ལ། དེ་ནས་སྣོད་དུ་བསྒྲུབ་པར་གསོལ་བ་གདབ། དེས་ཀྱང་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་སྒོ་ནས་སྣོད་དུ་བསྒྲུབས་ཏེ། དང་པོ་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་དང་། ལྷ་དང་བླ་མ་ལ་བརྟེན་དུ་གཞུག་གོ་། །དེ་ནས་ཐུན་མོང་པའི་སྐྱབས འགྲོ་ལ་བརྟེན་ལ།སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་བརྟེན་དུ་གཞུག་།དེ་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་སྐྱབས་འགྲོ་ལ་བརྟེན་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བརྟན་དུ་གཞུག་།དེ་ནས་འཇུག་པའི་སྡོམ་པ་ལེགས་པར་བྱིན་ལ་དབང་བཞིའི་སྒོ་ནས་ལྟ་སྤྱོད་སྒོམ་གསུམ་གྱི་རྟོགས་པ་བསྒྲུབ་པོ། །དེ་ནས་རྟོག་པ་ དང་མཐུན་པའི་ལམ་ལ་སྦྱར་ཏེ།དེ་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་དུས་སུ་བླ་མ་དང་ལྷ་ཐ་མི་དད་པ་ལ་ཚོགས་བསགས་། ལྟུང་བ་དང་པོའི་རྒྱུ་སྤངས། གོ་རིམས་དེ་རྣམས་དབང་པོ་རབ་ཀྱིས་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཟུང་འཇུག་ཏུ་རྟོགས་པ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །འབྲིང་དང་ཐ་མས་ ཐ་མལ་པའི་རྟོག་པ་ཟློག་པའི་ཐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པས་ལྟུང་བ་གཉིས་པ་དང་བདུན་པ་དང་བརྒྱད་པ་དང་དྲུག་པ་དང་བཅུ་གཉིས་པའི་རྒྱུ་སྤངས།ཐུན་མོང་གི་ལམ་བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ལྡན་པ་དང་། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ལམ་རྣལ་ འབྱོར་དང་བདག་དང་གནས་བསྲུང་བས་ལྟུང་བ་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་དང་ལྔ་པ་དང་དགུ་པ་དང་བཅུ་པའི་རྒྱུ་སྤངས།དེ་ནས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་དུ་རྟོགས་པ་བསྒྲུབས་ནས། བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་བརྟེན་པས་ བཅུ་གསུམ་པ་དང་བཅུ་བཞི་པ་དང་བཅུ་གཅིག་པའི་རྒྱུ་སྤངས།ཡང་ན་ལྷ་ལ་གསང་བ་དང་ཤེས་རབ་དང་བཞི་པ་བླངས་པས་བཅུ་བཞི་པ་དང་བཅུ་གསུམ་པའི་རྒྱུ་སྤངས། དེ་ལྟར་ན་བཅུ་བཞི་པོ་རྣམས་མཉམ་གཞག་གི་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ལས་འདུས་པས་རྗེས་ཀྱིས་ཀྱང་དེའི་བདག་ ཉིད་དུ་བྱ་དགོས་པའི་ངེས་པ་བསྐྱེད་ཅིང་བརྟན་པར་བྱའོ།།དངོས་གཞིའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་ལྟུང་བ་རེ་རེ་ལ་ལྟུང་བའི་ངོས་འཛིན་དང་རྐྱེན་གང་གིས་བྱུང་བ་དང་། ཉེས་པ་དང་། ཚུལ་ཇི་ལྟར་མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
若从意乐门中有所违犯，应于上师面前以曼荼罗等作供养，以名称忏悔过失，此后约束自己，对上师应修持加倍的佛陀见解。为显示其功德利益，故有"于上师"等一偈颂。如是其余诸堕罪亦应以意乐差别来圆满。
因此首先应善加观察并善加依止上师，然后祈请将自己调成法器。上师也应以慈悲方便使其成为法器，首先令其了知轮回过患，令其依止本尊和上师。然后依止共同皈依，令其受持别解脱戒，其后依止殊胜皈依，令其坚固菩提心，然后善加授予菩萨戒，通过四灌顶之门成就见修行三种证悟。
之后令其修习相应见解之道。即在生起次第时，于上师与本尊无二中积累资粮，断除第一堕罪之因。上根者应知此等次第是为成就证悟一切法为双运之方便。中下根者应知是为遮止凡俗分别之方便，故以无颠倒断除第二、第七、第八、第六及第十二堕罪之因。以具足慈悲菩提心的共同道，以及不共道中的瑜伽、自身和住处守护，断除第三、第四、第五、第九及第十堕罪之因。
然后依止圆满次第，成就证悟一切法为光明后，依止五甘露等誓言，断除第十三、第十四及第十一堕罪之因。或者受持本尊秘密、智慧及第四灌顶，断除第十四及第十三堕罪之因。如是十四堕罪皆摄于等持事业次第中，后得时亦应生起并坚固定解，使自身成为彼之本性。
就正行而言，对每一堕罪都有堕罪之认定、由何缘起、过患以及如何不令生起之方便。


 །བདེ་གཤེགས་བཀའ་ནི་འཁོར་བའི་ཉེས་པ་ནས་བྱས་ ཞེས་དང་།བྱས་གཟོ་དང་། བྱམས་སྙིང་རྗེ་དང་འཇུག་པའི་སྡོམ་པའི་བར་དུ་བརྟན་པར་བྱ་བ་དང་། ཁྱད་པར་ཅན་དབང་རྣམ་པ་བཞིས་སྣོད་དུ་བསྒྲུབས་ནས་ལྟ་བ་ལ་སོགས་པའི་མན་ངག་ནི་བདེ་གཤེགས་ཀྱི་བཀའོ། །འདས་པ་ནི་མ་གུས་པ་དང་། བག་མེད་པ་དང་། མི་ཤེས་ པ་དང་།ཉོན་མོངས་པ་མང་བའི་དབང་གིས་སོ། །དེས་ན་བླ་མའི་སྤྱན་སྔར་དམ་བཅས་པ་བརྟན་པར་མི་བྱེད་པར་ཉིན་མཚན་གྱི་ཆ་འདས་པ་ནི་ལྟུང་བའོ། །རྐྱེན་ནི་མ་དད་པ་ལ་སོགས་པ་བཞིའོ། །ཉེས་པ་ནི་སྔར་ཡམས་དང་ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་སྟེ། བླ་མའི་སྐབས་སུ་ བཀའ་ལས་འདས་པ་དང་ཤེས་རབ་སྨོད་པ་ཞེས་རེ་རེ་ལ་སྦྱར་རོ།།མི་འབྱུང་བའི་ཐབས་ནི་བླ་མས་བསྟན་པའི་ལམ་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་གྱིས་མར་མེ་དང་ཆུའི་རྒྱུན་ལྟར་ཡིད་ལ་བྱའོ། །སྤུན་ནི་སྦྱོར་བ་གཅིག་པ་དང་། དེ་ལས་གཞན་པ་དང་སེམས་ཅན་མཐའ་དག་གོ། །ཉེས་པ་ བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལ་བརྡ་ཕྲད་ཅིང་ཉིན་མཚན་གྱི་སུམ་ཆ་འདས་ན་ལྟུང་བའོ།།རྐྱེན་ནི་ཡུལ་གསུམ་པོ་གང་ཡང་རུང་བས་སེམས་དང་མཐུན་པར་མ་བྱས་པ་དང་། མི་བྱེད་པའི་དབང་གིས་ཞེ་སྡང་དང་ཕྲག་དོག་གམ་ཉོན་མོངས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་དང་མཚུངས་ པར་ཁྲོ་བའོ།།མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་ཁྲོ་བའི་རྐྱེན་ཉེ་བར་གནས་པའི་ཚེ་བྱས་པ་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱམས་པ་ཡིད་ལ་བྱ་བ་དང་། ཡང་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་མེད་དུ་ཡིད་ལ་བྱ་བའོ། །བྱམས་པ་ནི་བྱས་པ་ཤེས་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པར་འདོད་པའོ། ། སྤོང་བ་ནི་ཕན་པ་མ་ཡིན་པར་བསྒྲུབས་པས་ཉིན་མཚན་གྱི་ཆ་འདས་ན་ལྟུང་བའོ། །རྐྱེན་ནི་གོང་མ་ལྟར་ཡུལ་གསུམ་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་གི་བསམ་པ་དང་མཐུན་པར་མི་བྱེད་པ་དང་། མ་བྱས་པའི་དབང་གིས་ཕན་པ་མ་ཡིན་པ་བསྒྲུབ་ཅིང་སྤོང་བའོ། །མི་འབྱུང་བའི་ཐབས་ནི་རྐྱེན་ཉེ་བར གནས་པའི་དུས་སུ་དེ་ལ་ཆེད་དུ་གཏད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བྱམས་པ་ཡིད་ལ་བྱ་བའམ་ཟུང་འཇུག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་འདོད་པའོ། །དེ་སྤོང་བ་ནི་ཡུལ་གྱི་དབང་གིས་གསུམ་སྟེ། བླ་མ་དང་རྡོ་རྗེ་སྤུན་དང་སེམས་ཅན་ལ་གཡོ་སྒྱུ་སྤྱོད་ པས་ཡོན་ཏན་ཐོབ་པར་བྱ་སྙམ་པ་དང་།དོན་དོར་བར་ཉིན་མཚན་གྱི་ཆ་འདས་པའོ། །རྐྱེན་ནི་སྔ་མ་ལྟར་རོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་མི་མཐུན་པའི་རྐྱེན་ཉེ་བར་གནས་པའི་དུས་སུ་ཕན་ཡོན་དང་ཉེས་དམིགས་ཤེས་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
善逝教法是从轮回过患开始，报恩、慈悲以及受持菩萨戒等令其坚固，特别是以四种灌顶使其成为法器后所传授的见解等教授，这些是善逝教法。违越是由于不恭敬、放逸、无知以及烦恼炽盛所致。因此，在上师面前立誓后不能坚持，让昼夜时分流逝，即为堕罪。缘由是不信等四种。过患如前"疫病"等四偈所说，在上师部分中所说的违越教言和诽谤智慧等，应一一对应。
不令生起的方法是以正念和正知忆持上师所教导的道，如灯火和水流般持续作意。道友是指同修以及其他人和一切众生。对诉说过失的对境若已相遇而让昼夜三分之一时间流逝，即为堕罪。缘由是对三种对境任何一种未能随顺其心，以及由于不作为而生起的嗔恨、嫉妒或任何烦恼相应的愤怒。
不令生起的方法是当嗔恨的因缘现前时，应作意知恩等慈心，或者作意一切法无生。慈心是从知恩的角度希望利益一切众生。舍弃是指作不利之事而让昼夜时分流逝即为堕罪。缘由如前所说，依于三种对境，因不随顺自己的意愿，以及未作所应作而造作不利益并舍弃。不令生起的方法是当因缘现前时，应以专注的方式修持慈心或了知为双运。
菩提心是为利众生而希求金刚持果位。舍弃菩提心依对境可分三种：对上师、金刚道友和众生以虚伪行为而欲获功德，以及舍弃实义而让昼夜时分流逝。缘由如前所述。不令生起的方法是当违缘现前时，应以了知功德与过患而修持菩提心。


 །ཡང་ན་སྐྱེ་བ་མེད་ པ་ཡིད་ལ་བྱའོ།།རང་གི་གྲུབ་པའི་མཐའ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་གཉིས་སོ། །གཞན་གྱི་ནི་ཉན་ཐོས་དང་བསེ་རུའོ། །ཧེ་བཛྲ་འདུས་པའི་ལེའུ་ལྟར་རིམ་གྱིས་མི་སྦྱོང་བར་སྨོད་པས་ཉིན་མཚན་འདས་པའོ། །རྐྱེན་ནི་བླ་མ་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་དང་ཕྲད་པས་ ལམ་རིམ་གྱིས་སྦྱང་བ་རྣམས་ལ་སྨོད་ཅིང་ཁྲོ་བའོ།།མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་བློ་རིམ་གྱིས་བསླབས་པས་ཐེག་པ་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཡོངས་སུ་མ་སྨིན་པ་ནི་ལམ་རིམ་གྱིས་མ་སྦྱངས་པའོ། །གསང་བ་ནི་གྲུབ་པ་གནས་པའི་དོན་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བར་ལྟ་བ་གཉིས་སོ། ། སྒྲོགས་པ་ནི་ལུས་ངག་གི་སྦྱོར་བས་ཉིན་མཚན་འདས་ནའོ། །རྐྱེན་ནི་མ་སྦྱངས་པ་དང་ཕྲད་པའི་དབང་གིས་སོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་ཡུལ་དེ་ལྟ་བུ་དང་ཕྲད་པ་ན་བློའི་བྱེ་བྲག་དྲིས་ནས་དེ་དང་མཐུན་པར་བྱའོ། །ཕུང་པོ་སྨོད་པ་ནི་བསྐྱེད་པའི་གོ་རིམས་མཐའ་དག་གཟུང་ངོ་། །སྨོད་པ ནི་དེ་མ་བསྒོམས་པར་ཉིན་མཚན་འདས་ནའོ།།རྐྱེན་ནི་ཟབ་མོ་སྟོན་པའི་ལུང་དང་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་ངན་པ་ལགས་སོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་ལྷ་སྒོམ་པའོ། །རང་བཞིན་དག་པ་ནི་ལྟ་བ་གཉིས་སོ། །སོམ་ཉི་ཟ་བ་ནི་དེ་གཉིས་ཀྱི་རྟོག་པ་མ་སྐྱེས་པའོ། །དེའི་བདག་ཉིད་དུ་རྟོག་ པ་མེད་པར་ཉིན་མཚན་འདས་ནའོ།།རྐྱེན་བླ་མ་དམ་པ་དང་བྲལ་བས་དངོས་པོར་ལྟ་བའི་དབང་གིས་སོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་བླ་མ་དམ་པའི་ངག་ལ་བརྟེན་ནས་ལྟ་བ་གོམས་པར་བྱའོ། །གདུག་པ་ཅན་ནི་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པ་རྣམས་སོ། །བདག་ལ་གནོད་པའི་དབང་གིས་ཞེ་སྡང་ གིས་བསླང་ནས་ཕན་པ་མ་ཡིན་པ་དྲག་པོ་བྱེད་པ་ཉིན་མཚན་འདས་ནའོ།།རྐྱེན་ནི་ཉེས་པར་བྱས་པའི་དབང་གིས་སོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་བཟོད་པ་བསྒོམ་པ་སྟེ་བདུད་ཕྱིར་བཟློག་པའི་ལུང་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །མིང་སོགས་བྲལ་བའི་ཆོས་ནི་འོད་གསལ་བ་དང་ཟུང་དུ་འཇུག་ པའོ།།དེ་རྟོགས་པ་ནི་དེ་གཉིས་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་མི་མཐུན་པར་གཞན་དུ་རྟོགས་པས་ཉིན་མཚན་འདས་པའོ། །རྐྱེན་ནི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་མ་ཕྲད་པའོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་དེའི་གདམས་པ་ལས་སོ། །དད་ལྡན་ནི་ལམ་རིམ་གྱིས་མ་སྦྱངས་ཀྱང་གྲུབ་པར་གནས་པའི་ དོན་ལ་འདོད་པའོ།།སུན་འབྱིན་པ་ནི་མ་བསྟན་པ་དང་ལོག་པར་བསྟན་པས་སོ། །རྐྱེན་ནི་མོས་པའི་གང་ཟག་དང་ཕྲད་པས་སོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་རྟོག་པ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཆོས་བསྟན་པའོ། །དམ་ཚིག་ནི་བཟའ་བའི་དམ་ཚིག་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
或者应作意无生。自宗见即大乘二种。他宗即声闻和独觉。如同喜金刚集会品所说，若不次第修炼而诽谤，让昼夜流逝即为过失。缘由是遇到远离破誓言上师等人而诽谤并对次第修炼者生嗔恨。不令生起的方法是通过次第修学而了知为一乘。
未成熟是指未经次第修炼。密义是指成就所依之义如虚空般的二种见解。宣说是以身语行为让昼夜流逝。缘由是由于遇到未经修炼者所致。不令生起的方法是遇到此类对境时，应询问其见解差别而随顺之。
诽谤蕴即执著生起次第的一切。诽谤是指不修持而让昼夜流逝。缘由是甚深教法和恶知识。不令生起的方法是修持本尊。自性清净即二种见解。怀疑是指未生起这两种见解的分别念。无有彼等本性的分别念而让昼夜流逝即为过失。缘由是远离善知识而执著实有所致。不令生起的方法是依止善知识言教而熟习见解。
恶者即人与非人。由于对自身造害而生嗔恨，作剧烈不利之事让昼夜流逝。缘由是由于造作过失所致。不令生起的方法是修持忍辱，应从驱魔经中了知。
离名等法即光明和双运。了解是指违背彼二本性而以他方式了解让昼夜流逝。缘由是未遇善知识。不令生起的方法是依其教授。具信是指虽未经次第修炼却希求成就所依之义。破斥是指未教导或邪教导。缘由是遇到具信之人。不令生起的方法是随顺分别而说法。誓言即饮食誓言五甘露等。


 །མི་སྟོན་པ་ནི་མི་གཙང་ བའི་བློས་དོར་ཏེ་དུས་འདས་པའོ།།རྐྱེན་ནི་རྫས་ཉེ་བར་གནས་པའོ། །མི་འབྱིན་པའི་ཐབས་ནི་མི་རྟོག་པའི་སེམས་ཀྱིས་སོ། །ཉེས་པ་འདི་རྣམས་ལྕི་ཡང་ཡོད་ཀྱང་གནོད་པ་ནི་འདྲའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན་རྩ་བའི་ལྟུང་བ་ཡིན་པས་སོ། །སྔགས་པས་འདི་དག་སྤངས་ནས་ནི། །དངོས་ གྲུབ་ངེས་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤང་བྱ་སྤངས་པའི་ཡོན་ཏན་ནོ། །གཞན་དུ་དམ་ཚིག་ལས་ཉམས་ན། །ཉམས་པས་བདུད་ཀྱིས་བཟུང་བར་འགྱུར། །དེ་ནས་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་འགྱུར་ཞིང་། །ཐུར་དུ་བལྟས་ཏེ་དམྱལ་བར་འགྲོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཉམས་པའི་ཉེས་པ་མདོར་བསྡུས་པའོ།།དེ་བས་ང་རྒྱལ་བཅོམ་ནས་ནི། །བདག་ཉིད་མ་འཁྲུལ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་བག་བྱ་བ་ལ་བསླབ་པའོ། །དབང་བསྐུར་ནས་ལྟུང་བ་བཅུ་བཞི་པ་དང་བླ་མ་ལྔ་བཅུ་གང་འདོད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་དག་ནི་དོན་རྒྱས་པར་སྟོན་པ་ཡིན་པས་ངེས་པར་ ནན་ཏན་གྱིས་བསླབས་ཏེ་གཞན་དུ་ན་བླ་མའི་ཉེས་པའོ།།དེ་ལྟར་བཅུ་བཞི་པོ་བསྡུ་ན་གསུམ་སྟེ། ཐུན་མོང་གི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམས་པར་བྱེད་པ་དང་། ཁྱད་པར་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམས་པར་བྱེད་པ་དང་། དེ་གཉིས་ཀ་མི་ཉམས་པར་བྱེད་པའོ། །ལྟུང་བ་དང་པོ་ དང་གཉིས་བ་ནི་གཉིས་ཀ་མི་ཉམས་པར་བྱེད་པའོ།།སྤུན་ལ་དང་། བྱམས་སྤོང་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་འདོར་དང་། གྲུབ་པའི་མཐའ་སྨོད་པ་དང་། གདུག་ལ་བྱམས་པ་སྤོང་བ་སྟེ། ལྔ་པོ་དེ་དག་ནི་ཐུན་མོང་གི་སེམས་མི་ཉམས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་བས་ན་འབད་པས་བསྲུང་ངོ་། ། གསང་བ་སྒྲོགས་པ་དང་། ཕུང་པོ་སྨོད་པ་དང་། དག་པའི་ཆོས་ལ་ཡིད་གཉིས་དང་། །མིང་སོགས་བྲལ་ལ་དེར་རྟོག་དང་། །སེམས་སུན་འབྱིན་པ་དང་། དམ་ཚིག་མི་བསྟེན་པ་དང་། ཤེས་རབ་སྨོད་པ་དེ་རྣམས་སྤངས་པས་ཁྱད་པར་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམས་པར་བྱེད པའོ།།ཡང་དེ་ནི་ལྟ་སྤྱོད་སྒོམ་གསུམ་གྱི་རང་བཞིན་ཡང་ཡིན་ཏེ། ཆོས་ལ་ཡིད་གཉིས་དང་། མིང་སོགས་བྲལ་ལ་དེར་རྟོག་སྤངས་པས་ལྟ་བ་རྣམ་གཉིས་རྟོགས་པའོ། །དང་པོ་དང་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པ་དང་བཞི་པ་དང་ལྔ་པ་དང་དྲུག་པ་དང་བདུན་པ་དང་བརྒྱད་པ་དང་བཅུ་ པའི་དགུ་སྤངས་པས་སྒོམ་པའི་མན་ངག་དང་།སེམས་སུན་འབྱིན་པ་དང་། དམ་ཚིག་མི་བསྟེན་པ་དང་། ཤེས་རབ་སྨོད་པ་གསུམ་གྱིས་དགུ་སྤངས་ཤིང་སྦྱངས་པས་སྤྱོད་པའོ། །དེ་གསུམ་མ་སྤངས་བར་བསྒོམས་པས་བཀའ་འདའ་དང་། བླ་མ་བརྙས་པ་མ་སྤངས་པ་ ཡིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
不教导是指以不净心舍弃而让时间流逝。缘由是物品近在眼前。不令生起的方法是以无分别心。这些过失虽有轻重，但危害是相同的。为什么呢？因为是根本堕罪。
咒师若能断除这些，必定获得悉地成就。这是说明断除所断之功德。若于他处违背誓言，由于违背将为魔所执。从此将感受痛苦，向下堕入地狱。这是简述违背过失。
因此摧毁我慢后，应知自身不迷惑。这是学习应当谨慎。
灌顶后的十四堕罪和上师五十等任何所欲的修法，都是广说其义，故应当精进学习，否则即为上师过失。如是摄十四堕为三：不令共同菩提心退失、不令殊胜菩提心退失、不令二者退失。
第一和第二堕罪是不令二者退失。轻视道友、舍弃慈心、舍弃菩提心、诽谤宗见、舍弃对恶者慈心这五者是不令共同心退失，因此应当努力护持。
宣说密义、诽谤蕴、于清净法生疑、于离名等法起彼执、令心退失、不持誓言、诽谤智慧，断除这些即不令殊胜菩提心退失。
又此即是见修行三之本性：断除于法生疑和于离名等法起彼执，即了悟二种见解。断除第一、第二、第三、第四、第五、第六、第七、第八、第十等九种即修持窍诀。断除并净化令心退失、不持誓言、诽谤智慧三者即是行持。未断除这三者而修持即是违背教言和轻视上师。


།དེ་བས་ན་བཅུ་དང་ལྔ་བཅུ་ལ་ནན་ཏན་ཡང་དང་ཡང་དུ་བྱ་སྟེ་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཉམས་ན་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལྟར་མ་ཡིན་པར་སྔགས་ཚིག་ཙམ་གྱིས་མན་ངག་བསྟན་ནས། །བླ་མར་ཁས་འཆེ་བ་ལྟུང་བའི་སྣོད་དུ་བསྒྲུབས་ན་ མི་དགེ་བའི་རྒྱུ་བྱས་པས་།མི་དགེ་བའི་བདག་པོའི་རྐྱེན་ཞེས་བྱ། སྡིག་པའི་གྲོགས་པོ་དང་། བདུད་སྡིག་ཅན་དང་། སླུ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་སྐྱོན་མང་དུ་མི་བརྗོད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བླ་མ་དང་སློབ་མ་དེ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་རྣམས་རྙེད་པ་དང་བཀུར་སྟིའི་ རྒྱུས་བསྒྲུབས་པས་ངན་སོང་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་དང་རྐྱེན་དེས་དུག་དང་བདུད་རྩི་འདྲེས་པ་དང་འདྲའོ།།དེ་བས་ན་བླ་མ་དམ་པ་བསྟེན་པ་གཅེས་པར་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་གསུངས་སོ། །དམ་པའི་གྲོགས་དང་བླ་མ་དང་། །མ་ཕྲད་སྲིད་པར་འཁྱམས་པ་ལས། །ཕན་ཕྱིར་བླ་མའི་ལུང་བཞིན་ དུ།།བྲིས་པས་དེ་དག་ལ་ཕན་ཤོག་།འདི་མཐོང་ཙམ་གྱིས་སྐྱེ་བོ་རྣམས། །ཆོས་ལ་ནན་ཏན་བྱ་བའི་རྒྱུར། །གྱུར་ནས་བླ་མ་གཙོར་བྱེད་ཅིང་། །སྒྲུབ་ལ་ནན་ཏན་བྱེད་པའི་རྒྱུར། །སྐལ་ངན་སྐྱེ་བོ་རྣམས་དང་ཕྲད་པ་ན། །རང་སྐྱོན་དབང་གིས་སྨོད་པར་བྱེད་མོད་ཀྱི། །དྲང་སྲོང་ ཆེན་པོའི་ལུང་ནི་སུ་ཞིག་སྤོང་།།དེ་ཕྱིར་དེ་དག་ལ་ཡང་གནོད་མ་གྱུར། །གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྒོར་ཞུགས་པའི། །རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་བསླབ་པའི་ཕྱིར། །གསལ་བྱེད་མན་ངག་བཀོད་པའོ། །གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་ བསླབ་པ་གསལ་བར་བྱེད་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་རྒྱལ་བའི་ལྷས་མཛད་པའི་རྩ་བའི་ལྟུང་བའི་འགྲེལ་པ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་དཱི་པཾ་ཀཱ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནའི་ཞལ་སྔ་ནས་གསུངས་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
因此应当反复精进于十堕和五十誓，因为这是一切悉地的根本。若违背则一切过失都会生起。若不如此而仅以咒语文字传授窍诀，自称为上师却成为堕罪之器，因造作不善之因，称为不善之主缘，称为恶友、恶魔、欺诳者，过失众多不必详述。
如是上师与弟子以获得圆满佛陀教法蕴和供养为因而修持，则成为恶趣修持方便和因缘，如同毒药与甘露混合。因此大金刚持说依止殊胜上师最为重要。
未遇殊胜友伴与上师，而在轮回中流转之时，为利益故依上师教言而书写，愿利益彼等。愿见此者皆成为精进修法之因，以上师为主而精进修持之因。
当遇劣根者时，虽因自过而诽谤，然谁能舍大仙人教言？故愿于彼等亦无害。
为令入无上密密续金刚乘门之瑜伽士学习，故著此明解窍诀。
密咒金刚乘瑜伽士明解学处窍诀，乃阿阇黎胜天所造根本堕注释，大智者燃灯吉祥智尊前所说圆满。
由该班智达与译师比丘戒胜所译。




